para Juan Carlos
I have now understood that though it seems
to men that they live by care for themselves,
in truth it is love alone by which they live.
to men that they live by care for themselves,
in truth it is love alone by which they live.
- What Men Live By, Leo Tolstoy
Y es un verbo.
Como el pan al trigo, que se otorga.
Como el ave al viento, que sostiene.
Como nieve al frío, que crea.
Como la miel al polen, que origina.
Como el río al agua, que constituye.
Como savia al sol, que alimenta.
Como el fuego al aire, que perpetúa.
Como el atardecer al sol,
que anuncia descanso.
Como el amanecer al sol,
que engendra vida.
Como olas a la marea.
Como lirios al estanque.
Como mariposa al capullo.
Es natural. Es nuestro. Es de la tierra.
3 comentarios:
"... como el fuego al aire, que perpetúa."
¡Jolei, guapa!
Lo demás se dijo a tiempo.
Y lo que viene será de los dos.
(De la tierra, natural;
de los dos)
MMMMMUA(ck).
(A colación)
Y esa versión de Arenita Azul
¿de 'onde salió?
Ese final "jazzy funketo rumbero progre-mexican curious" me fascinó.
Porque algo es cierto:
En el Tree of life no viene así.
De cualquier forma:
¡Ármate el bailongo!
Así es, guapo.
:)
Como le decía, la versión viene en el... Trazos, con otras buenas versiones de grandes clásicos como Perfume de Gardenias o Malagueña. Harto recomendable.
Yo no me sé la del Tree of Life, hay que intercambiarlas, no? Y armamos bailongo en versión varia.
Mmmmmua!
Publicar un comentario