"...to enclose the present moment; to make it stay; to fill it fuller and fuller, with the past, the present and the future, until it shone, whole, bright, deep with understanding."

Virgina Woolf, The Years


16.12.10

To turn a witch into milk




Natalie Merchant canta sobre una niña llamada Isabel, tan valiente, que podía enfrentar y vencer a osos, gigantes y doctores. El poema, originalmente escrito por Ogden Nash, es ciertamente una oda e invitación al ejercicio del valor.

Hay, además, una alquimia maravillosa: Isabel encuentra a una bruja horrible que quiere conventirla en sapo, pero antes de que eso suceda, Isabel -sin ira y sin rencor- convierte a la bruja en leche y se la toma.

Ningún don más valioso en la vida que ése: saber convertir -sin ira y sin rencor- el daño en alimento, en aprendizaje, en sabiduría.


Once in a night as black as pitch
Isabel met a wicked old witch.
The witch's face was cross and wrinkled,
The witch's gums with teeth were sprinkled.
Ho, ho, Isabel! the old witch crowed,
I'll turn you into an ugly toad!
Isabel, Isabel, didn't worry,
Isabel didn't scream or scurry,
She showed no rage and she showed no rancor,
But she turned the witch into milk and drank her.

7.11.10

Concrete


Strange but, in time, uno aprende a amar ciertas formas de concreto, y a sentir hartazgo ante la proliferación de insectos en áreas donde la naturaleza abunda.

17.10.10

12.10.10

When did you come to America V.IV - El artista la inventa


Acaba de volver del mercado con varias jaulas a cuestas. Las coloca en el balcón, abre las puertitas y huyen los pájaros. Mira los pájaros perdiéndose en el cielo, aleteos, alegrías, y después se sienta a trabajar.

El sol del mediodía le calienta la mano. Sobre un amplio cartón, Leonardo da Vinci dibuja el mundo. Y en el mundo que Leonardo dibuja, aparecen las tierras que ha encontrado Colón por los rumbos del ocaso. El artista las inventa, como antes ha inventado el avión, el tanque, el paracaídas y el submarino, y les da forma como antes ha encarnado el misterio de las vígenes y la pasión de los santos: imagina el cuerpo de América, que todavía no se llama así, y la dibuja como tierra nueva y no como parte del Asia.

Colón, buscando el Levante, ha encontrado el Poniente. Leonardo adivina que el mundo ha crecido.

1500. Florencia. Leonardo. 
Memoria del Fuego. I. Los nacimientos, Eduardo Galeano

Imagen: mapa del mundo atribuido a Leonardo da Vinci, fechado alrededor de 1514, donde el artista imagina una nueva cartografía. Búsquenle y encontrarán a América.

10.10.10

The consequence of sound

                                             The consonants and vowels
                                             The consequence of sounds.

                                               -Consequence of sound, Regina Spektor


En el principio fue el verbo.
 
Te amo.

Sí.

No.

Found innocent.

Found guilty.

No importa.

Abracadabra.

(But we leave the sound on 'cause silence is harder.
And no one's the killer and no one's the martyr
The world that has made us can no longer contain us
And profits are silent then rotting away 'cause
The consonants and vowels
The consequence of sounds.)


7.10.10

Rojo


Lo siguiente no es producto de mi vanidad, es un hecho científicamente comprobable:

¿Será mi gorro? Ni siquiera traigo aretes y hace un chingo que no me quito el bigote... Otro. Chale, qué onda. Pues no, si hasta parezco niño. Dále, me cagan estos pinches rucos.

Así reaccionaba mi cerebro ante las inusuales e incómodas miradas masculinas que me echaban mientras caminaba, ojeando de vez en cuando mi reflejo en algún vidrio de auto o establecimiento. Reflexioné seriamente sobre el posible origen de tal fenómeno. Finalmente reparé en mi chamarra roja y en la similitud de efectos que tal elemento de mi ajuar había causado en anteriores ocasiones y en distintos puntos del continente.

"Rojo = sexy? pasión? sexo?" será alguna máxima que consciente o inconscientemente reconocerán una cantidad considerable de cerebros, causando las correspondientes sinapsis en los momentos correspondientes.

27.8.10

Arjuna

Hay dos cosas que siempre me han llamado la atención del Mahabharata. Una, que Arjuna no pueda detenerse una vez que ha empezado a jugar juegos de azar. La segunda, que Krishna trate de convencerlo de perpetrar un acto de violencia, y que éste convencimiento sea la Bhagavad Gita (uno de los textos espirituales más importantes del hinduismo y de la actualidad), así como que la violencia sea justamente el dharma de Arjuna. 


25.8.10

Taxi Chronicles - Border

No recuerdo exactamente cómo empezó la conversación. Resultó que el taxista y yo ambos nos hospedábamos temporalmente en el mismo municipio, pero estábamos a kilómetros de distancia de tal sitio, cerca del centro de la ciudad. Me regresé porque mi mamá está enferma. Pero allá tengo una novia. Me habla todos los días. Me dice que ya me regrese. Que ella me paga. ¿Pero tú sí tienes visa, no? No, está tranquilo, ya me crucé dos veces. Ellos ya saben cómo. Cobran como cuatro mil dólares. Pero a mí me van a cobrar dos mil. Allá era jardinero.

Otro había regresado también porque su mamá estaba enferma. Él era mucho mayor. Tenía hijos graduados de la universidad. A todos les había ayudado con sus estudios. Le había puesto una casa a su esposa. Quería regresar. Yo le digo a mi hija que se regrese conmigo, que allá va a ganar mejor, le pregunto, cuánto ganas aquí m´hija, como dos mil pesos, usté cree, yo le digo yo te pago eso allá, vente, pero ella no se quiere ir. Un día me fue a ver mi hijo. Le dí sus dólares para que se los gastara allá, para que se comprara lo que quisiera. Lo llevé a pasear en mi camioneta. Pero ellos no se quieren ir. Se le quebró la voz. Pude ver sus ojos enrojecerse por el retrovisor. El taxista se los limpió. Allá se vive mucha soledad. Hay algunos que se van a la carretera, y corren echos la madre, no aguantan. Otros se tiran de edificios altos. Uno que se enteró que su mujer lo engañaba. Allá era constructor.

El tercero tenía una hija. La había visto una vez en todos esos años. Él quería que regresara. Trataba de convencerla. Ella nos dice que nos vayamos para allá, pero nosotros no nos queremos ir. Le decimos que regrese, que ya estamos grandes, pero no quiere venirse para acá. Era mucho mayor que los otros dos. A él también se le rompió la voz. Y le corrieron lágrimas que también vi por el retrovisor. Y algún  sollozo que escuché desde el asiento de atrás. 



14.8.10

En busca del tiempo perdido IX

Otras veces el pasado finalmente duerme, descansa en paz, cesa: una taza es una taza, una galleta es una galleta, y un olor es el perfume del presente.

9.8.10

Subtlety

"A gift for subtlety". I just heard Meryl Streep saying that. I don't really have anything to say about it, I just liked it.

7.8.10

Las horas VIII - El secreto de la longevidad

LA TORTUGA

Desplazarse lenta y torpemente por el tiempo: he ahí el secreto de la longevidad. Dar el segundo sorbo de caldo cuando los demás lleguen al postre. No correr hacia la muerte. Ignorar los móviles del mundo y adoptar la pose de la estatua para engañar al tiempo.


Luis Ignacio Helguera. "La tortuga" Murciélago al mediodía. Fragmento.

1.8.10

Cura

Bien dicen las abuelas, las madres, y otros seres sabios, que no hay mal que por bien no venga. Ciertamente no me lo hubiera imaginado cuando me puse esos zapatitos tan monos que tanto me gustan, con su rara coquetería de dejar al descubierto las puntas del dedo pulgar y acompañante. Es cierto que en el metro, entre otras cosas, hay que cuidarse de los pisotones. Pero en esa esquina no íbamos mas que él y yo, los dos con los pies bien plantados en el piso del vagón. Aunque también es necesario considerar que, en el metro, otra de las cosas de las que uno debe cuidarse es de los enfrenones  y los arrancones. Para guardar el equilibrio, él se balanceó sobre uno de sus talones; yo quise apoyar mi pie más firmemente y lo levanté con enjundia. Sentí cómo mi dedito gordo chocó fuertaemente con la orilla de su zapato, y pensé, ay no, ya se me ensució  mi zapato. Algunos momentos después voltée al piso y vi mi uña y mi zapato barnizados de un rojo brillante: una pequeña mancha de sangre. En ese momento empecé a sentir dolor: mi uña debe de haberse atorado con la orilla del zapato, tal vez se haya arrancado una parte, o toda. Después le pedí que volteara hacia abajo, me miró y me dijo, no te preocupes, ahorita te curamos, ocultando su preocupación.

Insistí en que nos fuéramos caminando, la casa estaba tan cerca, y de paso nos quedaba muy convenientemente la farmacia. Se encargó de comprar todo lo necesario. Llegamos a casa y me pidió que me sentara. Sus gestos denotaban un cuidado meticuloso, un gran cariño por aquello que cuidaba, un gran esmero en curar. 

Así es él. Eso es él. Cura.

Voces inesperadas

Uno no espera recibir de un niño consejos que darían las abuelas. Mientras el resto de los niños hacían collages, Pablo, Julio y yo nos sentamos a leer un poema de un payaso extravagante. Un fotógrafo conocido entró y nos tomó fotos. Bromeamos con meter la panza para salir guapos. El de la cámara se dio la vuelta y empezó a fotografiar al resto del grupo. Pablo se acercó y me susurró al oído: No te dejes hipnotizar por ese muchacho.

22.7.10

abeja, aire, velocidad



¿Cómo encontrarán el camino de regreso a su panal las abejas que recorren largas distancias en auto? Mirando por la ventana del taxi la vi, agarradísima al hule que mantiene el vidrio en su lugar, por afuera, luchando para no ser catapultada por el aire y la velocidad. Se quedó allí muchísimo tiempo. Por un momento pensé que llegaría conmigo a casa. Se veía firme. De repente lo inevitable pasó. Su cuerpo dio una maroma y desapareció brutalmente entre las alturas. Me pregunté entonces si las abejas que se sueltan en tales circunstancias alcanzan a recuperar la estabilidad, o no.

20.6.10

17.6.10

When did you come to America V.III - Who discovered America


Para Tania, por la Memoria


Cae de rodillas, llora, besa el suelo. Avanza, tambaleándose porque lleva más de un mes durmiendo poco o nada, y a golpes de espalda derriba unos ramajes.

Después, alza el estandarte. Hincado, ojos al cielo, pronuncia tres veces los nombres de Isabel y Fernando. A su lado, el escribano Rodrigo de Escobedo, hombre de letra lenta, levanta el acta.

Todo pertenece, desde hoy, a esos reyes lejanos: el mar de corales, las arenas, las rocas verdísimas de musgo, los bosques, los papagayos y estos hombres de piel de laurel que no conocen todavía la ropa, la culpa ni el dinero y que contemplan, aturdidos, la escena.

Luis de Torres traduce al hebreo las preguntas de Cristóbal Colón:

-¿Conocéis vosotros el reino del Gran Khan? ¿De dónde viene el oro que lleváis colgado de las narices y orejas?

Los hombres desnudos lo miran, boquiabiertos, y el intérprete prueba suerte con el idioma caldeo, que algo conoce:

-¿Oro? ¿Templos? ¿Palacios? ¿Rey de reyes? ¿Oro?

Y luego intenta en lengua arábiga, lo poco que sabe:

- ¿Japón? ¿China? ¿Oro?

El intérprete se disculpa ante Colón en la lengua de Castilla. Colón maldice al genovés, y arroja al suelo sus cartas credenciales, escritas en latín y dirigidas al Gran Khan. Los hombres desnudos asisten a la cólera del forastero de pelo rojo y piel cruda, que viste capa de terciopelo y ropas de mucho lucimiento.
Pronto se correrá la voz por las islas:

-¡Vengan a ver a los hombres que llegaron del cielo! ¡Tráiganles de comer y de beber!

"1492. Guanahaní" Memoria del fuego I. Los nacimientos. Eduardo Galeano.




10.6.10

Alice Chocolate - Eat me



“...almost as physically addictive as harder, less legal
drugs, and yet found mixing effortlessly with roses and
diamonds...” Jacob Brown, V Magazine


Una compañía suiza creó un chocolate inspirado en la verdadera Alice, el cual describen como "The definitive Swiss chocolate experience."

La música de la página es maravillosa: un Satie clavicordesco.

30.5.10

de lo femenino imaginario IV - Infatuation, bags


Cada vez que paso enfrente de un aparador que exhibe bolsas sin poder apartar la vista, no puedo dejar de escuchar en mi cabeza la pregunta que me hizo un chico alguna vez "What's all this infatuation with bags?"

En ese momento íbamos pasando delante de una tienda cara que tenía un aparador donde las bolsas se mostraban como si fueran una revelación mísitica, como si tuvieran poderes sobrenaturales para conferir distinción y felicidad eternas a quienes las poseyeran. No pude evitar sentirme como una chica tonta de un comercial de Palacio de Hierro. Tampoco pude contestarle algo inteligente. No pude desmentirlo. No pude mentir.

Indulge yourselves:














18.5.10

Sulla bellezza VI - Ancora Carmen, ancora sulla bellezza



Certe volte l'importante è vedersi più belli
quanto basta per sentire che il mondo è vicino
e non è perfetto

24.4.10

Las horas VII - To run or not to run / Correr o no correr

Life is not a marathon / La vida no es un maratón

I mean... / Quiero decir...

there are no record times to beat/ no hay tiempos record a vencer

and focusing merely on the finish line may stop you from realizing there's people around, there are views, there's oneself / y la meta final es sólo una línea, ¿no merece más la pena lo que está alrededor, la vista, la gente, uno mismo?

Just enjoy the ride / ¡A disfrutar!

5.4.10

El dodo desangelado, el pájaro dodo


En 1995 se estrenó en Bellas Artes la ópera Alicia, de Federico Ibarra, basada en la obra de Lewis Caroll, con libreto de José Ramón Enríquez. Algunas partes de la obra habían sido presentadas antes, en 1991, en el Ex Templo de Santa Teresa.

En noviembre del 2008, en el Festival Internacional de Música Bernal Jiménez en Morelia, la ópera se llevó a escena de nuevo por los estudiantes del Conservatorio de las Rosas, dirigidos por el francés Jean Paul Penin.

En una entrevista, Penin dijo que su interpretación era una mezcla de música francesa y mexicana, y que había sido algo distinto a lo que esperaban algunos músicos mexicanos. Habrá que escuchar la grabación de Bellas Artes.

Mientras tanto, un pedacito de la puesta en escena moreliana:





PD: Acá se puede ver toda la ópera, claro, con el encanto de quien se encuentra entre los espectadores, escucha las gargantas de los alrededores tocer y carraspear, y de vez en cuando se reacomoda en su asiento.

PD2da: por si no sirve el link de arriba: http://www.youtube.com/watch?v=GIaQ2hJFBCg&feature=related

31.3.10

Otras nubes

Será la nostalgia confesada que influye y distorsiona la visión, pero las nubes que pasan sobre la tierra del hogar parecen más bellas, blancas y brillantes.

16.3.10

de lo femenino imaginario III - Beauty, Fashion and Men

Alguna vez alguien me confesó un deseo y una frustación secreta: me gustaría poder adornarme y ponerme ropa de colores, ropa más bonita, como las mujeres; para los hombres no hay opciones, son sólo pantalones, las mujeres pueden usar pantalones, faldas largas, cortas, vestidos, blusas, etc. ¿Por qué los hombres no podemos arreglarnos así?

Estaba viendo un reality show de modas, y de repente todo fue demasiado obvio: no hay hombres, nada diseñado para hombres, sólo mujeres en la pasarela, sólo ropa para mujeres. Y recordé esto y otras cosas.


Alguna otra vez leí cómo hubo un cambio radical en la vestimenta masculina hacia... el siglo XX? O tal vez el XIX? El autor (cuyo nombre he olvidado, lamentablemente) comparaba las vestimentas femeninas y masculinas en los anuncios de ropa de los 20's (1920's), y resaltaba la sobriedad y simplicidad de los trajes de los hombres con la riqueza y coquetería de los de las mujeres. El autor resaltaba también las radicales diferencias entre estos trajes y otros de periodos históricos anteriores, digamos, el barroco. Podríamos pensar también en otras culturas, como las Indias, por ejemplo, pero hay otras muchas.





Otra vez, platicando con un amigo, llegamos a la conclusión de que la femeneidad masculina es asombrosamente (tal vez incluso patológicamente) negada (a pesar del reciente fenómeno del metrosexual-ismo).

Y la pregunta es: ¿por qué la belleza ha sido desterrada del hombre? o ¿por qué el hombre ha desterrado la belleza de sí mismo? ¿O por qué lo ha permitido?


Y para los machines que estén pensando pus es que han de ser maricas, o alguna otra imprecación primitiva por el estilo, les digo: think twice cabezas duras - o más bien, begin to think.

11.3.10

Colibrí y Pomplamoose


Hoy el universo me sonrío, y my friend me regaló otro trocito de infancia revisitada.

Entré a la librería buscando un regalo, no lo tenían, y después de dar unas vueltas y llegar finalmente a la sección de niños, empecé a quejarme mentalmente de la bola de libros viejos y desordenados que tenían. Sin esperanzas de comprar algo, me encontré sin darme cuenta con una revista delgada y azul que tenía en letras amarillas la palabra COLIBRÍ. ¡Aaaaaaaaaaaaaah! Grité mudamente, abriendo la boca pero sin emitir sonido - iba sola y la gente se podía asustar.

Bueno... tuve que dejar salir un ¡qué chido! un ¡no manches! y otro ¡aaaaah! cuando descubrí los números que traían a Tiburi, a Dedos de Luna y al Circo que llego de Marte, respectivamente. ¡Aaaaaaaaaaaaah! ¡Todavía no puedo creerlo!

Acá les comparto las portadas, son la neta.







Además, nunca había tenido un número delgadito en mi mano, nunca, sólo los tomos gordos, de pasta dura blanca con rojo (perdí los dos primeros tomos en una inundación). Es una experiencia maravillosa sentirlos ligeritos entre las manos y hojearlos.

Luego mi amiga Bárbara me pasó un link de una versión de My Favorite Things, de la peli de The Sound of Music (La novicia rebelde le pusieron en México), en una maravillosa versión de el grupo Pomplamoose.





A mi tía Mar le fascinaba, la veíamos casi cada fin de semana si se podía, y cantábamos las canciones.


Acá les dejo un link a otra entrada sobre estos cuentos, con links a la página donde los pueden leer en la versión digital: http://the-years.blogspot.com/search?q=dedos+de+luna

7.3.10

Ursadélica



Introducing the supernew superpitagoric nuevo blog de su servidora:


http://superpitagoricas.blogspot.com/

Dénse sus mercedes una vueltecita. Y de paso, les dejo unas rolitas de este maaaaaravilloso grupo, Ursula 1000, que descubrí una bella tarde en la forma de un cd titulado Ursula 1000 Undressed, que mi amore dejó como regalo junto a un jarrón con flores, sobre un banquito de madera.



Mambo 1000



Kaboom

4.3.10

Revisiting Beethoven

La locura no es sino una forma suprema de lucidez. El uso del vocablo hace alusión a una apariencia, que tiene su origen en la incapacidad de comprender del que observa.

Si no me creen pregúntenle a Shakespeare, o a Beethoven.


http://www.youtube.com/watch?v=lsFvnL7e1cE

22.2.10

La tecnología avanza, los valores morales caducan, y los éticos siguen ausentes.



http://www.goear.com/listen/771ffe1/justicia-lila-downs

19.2.10

A Banana le gustaría venir a México

Q. You must have travelled to many places already. Where did you like it best? And where would you like to visit in the future?

A. I really loved Sicily. In the future I would like to see the ruins and the desert of Mexico. I also would like to travel all around Hawaiian Islands.


Otras preguntas a las que contesta Banana Yoshimoto en su página oficial son sus colores, películas y músicos favoritos, cómo es que empezó a escribir; hay otras preguntas raras también, como una chica que pide un consejo sobre una relación con un hombre casado.

Acá van unas que me gustaron:


Q. How did you come up with this pen name, Banana?
A. Just because I love banana flowers.

Q. I heard that you have tatoos. What kind of design are the? And on what part of your body?
A. I have one of banana on my right thigh and another one of Obake-no-Q-Taro on my left shoulder.

Q. What is your favourite season? And why?
A. Summer. Because I love the sea.

Q. Is there any particular reason why there are often deaths described in your novels?
A. Death attracts me the most as a big motif for a writer to investigate for life.

Q. How did you spend your school days?
A. I didn't do much sports, just stayed up until late, writing novels. As a result I was dozing in class every day. In addition to that, booze came into my life at university. It's almost like I went to university to learn how to drink. Still I have no regrets about those days...though I wish I had studied a bit harder then.

Q. Why do you describe supernatural power such as premonitory dreams? Have you experienced such power yourself?
A. I don't have any experience myself, but there are many people around me who have that kind of power. So, I take it rather natunrally. The overall mysteries of this world are one of the themes of my work. So, I take to it rather naturally....

Q. Do you have the problem of discrimination of women in today's society in your mind when you are writing?
A. I don't in my work...though I feel some discrimination occasionally in real life. You may sense it in my books as a result.

Q. What is your favourite colour? And what's the reason?
A. Orange. Because it makes me feel energetic for some reason.

Q. Many depressive things are happening today. How do you think we should live at this time?
A. The only thing that we should have in mind is not to use our time to fear. And we should prepare some specific countermeasures to some extent. There is nobody who has no fear about the future. Thus we should do what we can do now, instead of just worrying about the future in vain. That's what I truly think. One other thing we should do is to look for some friends with similar sensitivity.

Acá los FAQ's en su página oficial


14.2.10

Prayer

Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where the world has not been broken up
into fragments by narrow domestic walls

Where words come out from the depth of truth
Where tireless striving stretches its arms towards perfection
Where the clear stream of reason
has not lost its way into the dreary desert sand of dead habit

Where the mind is led forward by thee into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, Father, let my country awake

- Gitanjali, Rabindranath Tagore

7.2.10

Tangentes

Ayer fui a ver una peli al Centro Cultural Ágora, inaugurado el mismo año en el que nací (un més después, de hecho) por Carmen Romano de López-Portillo, quien fundó la universidad que muchos años después se convirtió en mi Alma Mater.

5.2.10

Foundations

I've been thinking, ever since we watched that movie, Powaqatsi, which means something like witch-life or something, algo así como una vida que se sorbe la vida de otros seres para garantizar su existencia. Y ahora que estamos viendo la película de The Green Mile, ver a esos esclavos vestidos de presos y cantando, me hizo pensar en cuando la esclavitud era legal y moralmente aceptable, y cómo el capitalismo se fundó y fundamentó en el trabajo del esclavo, y cómo cuando la esclavitud se volvió moral y legalmente inaceptable... ¿qué más cambió?

Little, I'm afraid.

Un poco más de burguesía, si se quiere, una creciente clase media que ahora disminuye y disminuye.

1.2.10

2046

¿Por qué las historias de amor de Wong Kar Wai siempre son tan tristes, tan largas y tan inexistentes?





http://www.youtube.com/watch?v=jC2DThOTpVs

28.1.10

J.D.



Tengo a The Catcher in the Rye junto a mí. Estoy releyendo algunas de las partes que subrayé, tratando de encontrar la parte de los niños y el campo de centeno y la hermanita de Holden y él sneaking in in his own home.

No la encontré, pero me gustó ésta que tenía subrayada:

"The whole thing was sort of funny, in a way, if you thought about it, and all of a sudden I did something I shouldn't have. I laughed. And I have one of these very loud, stupid laughs. I mean if I ever sat behind myself in a movie or something, I'd probably lean over and tell myself to please shut up."

La edición me la trajo mi papá del gabacho, es un facsímil de la edición original. La leí por primera vez en la prepa, en la clase de Kevin, un profe gabacho que nos daba clase a los bicuchos, y a Peps y a Barb, que nos la pasábamos platicando, sobre todo en mate, que no dábamos una y preferíamos cantar los Beatles; y sobre todo cuando Peps descifró el misterio de un cuento de Hemingway creo que era, parándose de golpe y diciendo algo así como !lo tengo! o ¡I know! o alguna otra variación.

Me recuerda también a mi hermana, con la que comparto la fascinación por la historia de Holden, quien me regaló una edición en español para que me la llevara en el viaje, "algo familiar en un idioma familiar" decía la nota de la caja cuando la abrí -tenía una portada blanca y en una orilla unas rayitas diagonales de colores de arcoíris, como la primera edición que tuve y que se robó un exnovio suyo (mjm mjm).

Una vez la regalé, sacándola de la mochila y quitándole con la mano unos restos de pera semi-podrida que también traía adentro. Pero después me arrepentí y me la robé de vuelta. Y aquí está. Conmigo. La tengo en el librero de manera que siempre se vea.

Y Nine Stories, que creo que sucumbió en la inundación. Y esa película que rentó mi amore caro amore, conocedor de mis gustos y pasiones, por Salinger y por Lennon, y que al final deja los cabos igual de sueltos.

Su nombre está escrito siete veces: en la portada, en la hoja legal, en la hoja de título, y cuatro en las pestañitas esas de las falsas portadas que cubren los libros y que tiene información del autor y traen su foto, aunque la de él no viene.

Long live Salinger.
(ya era inmortal desde hace un rato, de cualquier forma)

Ah, ya la encontré!:


20.1.10

Gift



Hoy la mañana me regaló una mariposa jaguar.

Estaba escondida detrás de la mesita de noche. La encontré mientras conectaba y desconectaba cables, ya sin vida. Me produjo emociones disímiles: primero, una felicidad grande por encontrar algo tan bello, tan frágil y tan entero - no le falta ni una migaja de ala; lo consideré un regalo, un bello regalo. Está también el hecho de que ya no volara; podría ser un mal presagio, pero prefiero no pensarlo, prefiero pensar que los mensajeros son, a veces, el mensaje mismo.

Jaguar... Mariposa jaguar... Empecé a pensar qué podría significar. Todavía lo estoy pensando.

Ahora reposa sobre Banana.


14.1.10

Los ríos y los humanos


Hay una teoría que dice que todos los ríos tienen una longitud igual a exactemente 3.1416etc. veces la distancia en línea recta que existe entre el punto donde nacen al punto donde desembocan. No sé si me explico. Un río podría recorrer una trayectoria recta para desembocar en el mar, pero no, en lugar de hacer algo tan simple, sencillo y práctico se alarga, se prolonga, da vueltas, se inventa curvas, avances y retrocesos, se complica las cosas, vamos, para llegar al mar. Esa serie de bellas e interesantes complicaciones es el resultado de la trayectoria recta ideal multiplicada por 3 (3.1416etc. para ser exactos, o sea, como señalan los científicos, dear old Pi). O sea, el río recorre tres veces lo que podría recorrer sólo una vez.

Absurdo. Podría parecer absurdo (a menos de que la hidratación de la superficie planetaria sea la razón... pero, esto aparte) podría considerarse absurdo. Y absolutamente todos los ríos siguen esta regla. Y, tal vez, si hay una regla para los ríos, tal vez también nosotros y nuestras líneas curvas y nuestros retrocesos y avances e impracticidad y errores y correcciones y el número pi y la ausencia de lo sencillo, de lo straightforward, de lo directo, de lo práctico, de lo fácil. Tal vez sólo sea la forma de ser de lo que sea que posibilita la existencia, y de todas sus creaciones.

Esto me parece, a mí también, recomfortante. Quiero decir a mí también como a Shatzy, uno de los personajes del libro City, en el que unos científicos anónimos y mudos permiten llegar a estas conclusiones: que es recomfortante saber que haya una regla objetiva y precisa detrás de nuestro errar.

Acabo pensando en los ríos, y en el hecho de que se pusieran a estudiarlos precisamente porque no les cuadraba esa historia de que un río, teniendo que llegar al mar, invierta tanto tiempo, o sea, elija, deliberadamente, hacer un montón de curvas, en lugar de dirigirse directamente a su meta, tienes que admitir que es algo absurdo, y es exactamente lo que ellos pensaron, hay algo absurdo en todas esas curvas, de manera que se pusieron a estudiar el tema y lo que descubrieron al final, es increíble, es que cualquier río, no importa donde esté ni cuál sea su longitud, todos los ríos, todos y cada uno de los ríos, antes de llegar al mar hacen exactamente un recorrido tres veces mas largo que el que harían si fueran en línea recta, asombroso, piénsalo, tres veces lo que sería necesario, y todo a base de curvas, justamente, sólo con esa estrategia de curvas, y no ese río o ese otro, sino todos los ríos, como si fuera algo obligado, una especie de regla para todos, es algo increíble, una locura, verdaderamente, pero eso es lo que descubrieron con científica seguridad a base de estudiar los ríos, todos los ríos, descubrieron que no están locos, es su propia naturaleza de ríos la que los obliga a ese vagabundeo continuo, e incluso exacto, de manera que todos, y digo todos, al final navegan por un camino tresveces más largo de lo necesario, es más, para ser exactos, tres coma catorce veces, te lo juro, el famoso pi griego…

No encontré el fragmento entero en español en la red, aquí va la explicación completa de la teoría de voz de Shatzy en italiano:

...mi viene solo in mente quella storia dei fiumi, se proprio voglio trovare qualcosa che mi faccia digerire tutta questa faccenda, finisco per pensare ai fiumi, e al fatto che si son messi lì a studiarli perché giustamente non gli tornava ‘sta storia che un fiume, dovendo arrivare al mare, ci metta tutto quel tempo, cioè scelga, deliberatamente, di fare un sacco di curve, invece di puntare diritto allo scopo, devi ammettere che c’è qualcosa di assurdo, ed è esattamente quello che pensarono anche loro, c’è qualcosa di assurdo in tutte quelle curve, e così si sono messi a studiare la faccenda e quello che hanno scoperto alla fine, c’è da non crederci, è che qualsiasi fiume, non importa dove sia o quanto sia lungo, qualsiasi fiume, proprio qualsiasi fiume, prima di arrivare al mare fa esattamente una strada tre volte più lunga di quella che farebbe se andasse diritto, sbalorditivo, se ci pensi, ci mette tre volte tanto quello che sarebbe necessario, e tutto a furia di curve, appunto, solo con questo stratagemma delle curve, e non questo fiume o quello, ma tutti i fiumi, come se fosse una cosa obbligatoria, una specie di regola uguale per tutti, che è una cosa da non credere, veramente, pazzesca, ma è quello che hanno scoperto con scientifica sicurezza a forza di studiare i fiumi, tutti i fiumi, hanno scoperto che non sono matti, è la loro natura di fiumi che li obbliga a quel girovagare continuo, e perfino esatto, tanto che tutti, dico tutti, alla fine, navigano per una strada tre volte più lunga del necessario, anzi, per essere esatti, tre volte virgola quattordici, giuro, il famoso pi greco, non ci volevo credere, in effetti, ma pare che sia proprio così, devi prendere la loro distanza dal mare, moltiplicarla per pi greco e hai la lunghezza della strada che effettivamente fanno, il che, ho pensato, è una gran figata, perché, ho pensato, c’è una regola per loro vuoi che non ci sia per noi, voglio dire, il meno che ti puoi aspettare è che anche per noi sia più o meno lo stesso, e che tutto questo sbandare da una parte e dall’altra, come se fossimo matti, o peggio smarriti, in realtà è il nostro modo di andare diritti, modo scientificamente esatto, e per così dire già preordinato, benché indubbiamente simile a una sequenza disordinata di errori, o ripensamenti, ma solo in apparenza perché in realtà è semplicemente il nostro modo di andare dove dobbiamo andare, il modo che è specificatamente nostro, la nostra natura, per così dire, cosa volevo dire?, quella storia dei fiumi, sì, è una storia che se ci pensi è rassicurante, io la trovo molto rassicurante, che ci sia una regola oggettiva dietro a tutte le nostre stupidate, è una cosa rassicurante, tanto che ho deciso di crederci...

È come se fossero obbligati a girare, capisce?, sembra un’assurdità, se ci pensa non può evitare di prenderla per un’assurdità, ma il fatto è che loro devono andare avanti in quel modo, mettendo in fila una curva dopo l’altra, e non è un modo assurdo o logico, non è né giusto né sbagliato, è il loro modo, semplicemente, il loro modo, e basta.

Si a alguien le piace leerla toda, está toda en línea, ecco il link: City di Baricco

10.1.10

Plumas y agua

Aquí la lluvia cae como si nevara. Como si las nubes pasaran demasiado bajo y el inesperado calor les desprendiera, de las partes más bajas, diminutas plumas de agua, que van cubriendo todo lenta y persistentemente, acomodándose sobre las hojas y los balcones como perlitas de agua, o acumulándose para después caer al piso en forma de gotas.